อาริกาโตะ โกะซาอิมาซุ: 21 วิธีในการพูดขอบคุณในภาษญี่ปุ่น

อาริกาโตะ โกะซาอิมาซุ: 21 วิธีในการพูดขอบคุณในภาษญี่ปุ่น

อาริกาโตะ โกะซาอิมาซุ: 21 วิธีในการพูดขอบคุณในภาษญี่ปุ่น 1920 1080 Michaël da Silva Paternoster

มีวิธีการพดขอบคุณหลากหลายวิธี ซึ่งเกิดจากความซับซ้อนในด้านการแสดงความสภาพของชาวญี่ปุ่น เนื่องจากเหตุผลนี้ คุณไม่สามารถแสดงการขอบคุณด้วยวิธีด้วยกับทุกคนได้

ในบทความนี้ เราจะมาทำความรู้จักกับวิธีการแสดงการขอบคุณ ทั้งการพูดหรือการพูดว่า “ไม่เป็นไร ขอบคุณ” ในภาษาญี่ปุ่นกัน

วิธีการพูดขอบคุณที่หลากหลายแบบในภาษาญี่ปุ่น

ก่อนอื่น เราจะมาทำความรู้จักกับการพูดขอบคุณขั้นพื้นฐานในภาษาญี่ปุ่น ค่อนข้างง่ายในการจำ เพราะเกิดจากรวมกันของคำแค่สามคำ

แถมด้วยการที่เราจะสอนคุณในการพูดขอบคุณด้วยภาษาคันไซ ภาษาท้องถิ่นที่ใช้พูดกันในแถบเกียวโตและโอซาก้า

อะริกาโตะ การขอบคุณแบบเรียบง่าย

ありがとう。
อะริกาโตะ
ขอบคุณ

อะริกาโตะ (บางทีเขียนว่า “อะริงาโตะ””) เป็นวิธีการขอบคุณในภาษาญี่ปุ่นที่เรียบง่ายที่สุด เราแนะนำใช้ประโยคนี้กับคนที่คุณรู้จักแล้ว หลีกเลี่ยงการพูดกับคนที่มีฐานะทั้งการงานหรือวัยวุฒิมากกว่าคุณ

โดโมะ การขอบคุณในแบบเพื่อน

どうも。
โดโมะ
ขอบใจ

โดโมะ (บางทีเขียนว่า “โดวโมะ”) เป็นการพูดขอบคุณที่สั้นที่สุดในภาษาญี่ปุ่น เป็นการพูดที่ไม่ใช่การพูดแบบทางการน้อยกว่า “อะริกาโตะ” ด้วยเหตุนี้ คุณควรพูดเฉพาะกับเพื่อนสนิทเท่านั้น

โดโมะ อะริกาโตะ: ขอบคุณมากนะ

どうもありがとう。
โดโมะ อะริกาโตะ
ขอบคุณมากนะ

โดโมะ อะริกาโตะ (บางทีออกเสียง “โดวโมะ อะริงาโตะ”) เป็นการพูด “ขอบคุณมาก” ในแบบภาษาญี่ปุ่น การผสมกันของคำ โดโมะ และ อะริกาโตะ เป็นส่วนช่วยทำให้การพูดขอบคุณหนักแน่นมากขึ้น

อาริกาโตะ โกะซาอิมาซุ การพูดขอบคุณแบบทางการ

ありがとうございます。
อาริกาโตะ โกะซาอิมาซุ
ขอบคุณ

อะริการโตะ โกะซาอิมาซุ (บางทีเขียนว่า “อะริงาโตะ โกะซาอิมาซุ”) เป็นการพูด “อะริกาโตะ” แบบที่สาพมากขึ้น นี้คือประโยคขอบคุณที่แสดงถึงความสภาพ เมื่อคุณต้องพูดกับคนที่มีฐานะทั้งการงานหรือวัยวุฒิมากกว่าคุณ

โดโมะ อาริกาโตะ โกะซาอิมาซุ การพูดขอบคุณมากแบบทางการ

どうもありがとうございます。
โดโมะ อาริกาโตะ โกะซาอิมาซุ
ขอบคุณมาก

ถูกต้องแล้ว การผสมคำกันของคำที่เราได้เรียนมาทั้งหมด ทำให้เกิดประโยค โดโมะ อาริกาโตะ โกะซาอิมาซุ (บางทีเขียนว่า “โดวโมะ อะริงาโตะ โกะซาอิมาซุ”) นี้เป็นประโยคที่เป็นทางการของประโยค โดโมะ อะริกาโตะ

โอคินิ ขอบคุณในแถบโอซาก้า

おおきに。
โอคินิ
ขอบคุณ

“โอคินิ” เป็นการพูดที่ใช้เฉพาะในแถบคันไซ โดยเฉพาะโอซาก้า ญี่ปุ่นมีภาษท้องถิ่นในแต่ละพื้นที่มากมาย หนึ่งในนั้นคือภาษาคันไซ

ในอดีต โอคินิเป็นคำกริยาที่ใช้กับคำ อะริกาโตะ ดังนั้น “โอคินิ อะริกาโตะ” มีความหมายเหมือน “โดโมะ อะริกาโตะ” เวลาผ่านไปประโยค “โอคินิ อะริกาโตะ” ถูกย่อให้เหลือแค่ “โอคินิ”

โอคินิ ไม่ได้ใช้เพียงการกล่าวขอบคุณ แต่สามารถใช้กล่าวคำว่า ได้โปรด ในภาษาญี่ป่นด้วย คำนี้ยังสามารถนำไปใช้ร่วมกันคำอื่นๆ ได้อีกด้วย

  • โอคินิ โกะชิโซะซัง เทียบได้กับประโยค “โกะชิโซะซามะ เดชิตะ”
  • โอคินิ สุมาเฮ็น ที่แปลได้ว่าเสียใจอย่างสุดซึ้ง

อะริกาโตะ โกะซาอิมาชิตะ ขอบคุณในเรื่องอดีต

ありがとうございました。
อะริกาโตะ โกะซาอิมาชิตะ
ขอบคุณสำหรับส่งที่คุณทำ

โกะซาอิมาซุเป็นคำกริยา คำกริยาที่เชื่อมกับเหตุการณ์ในอดีต ดังนั้นคำ โกะซาอิมาซุ จะเปลี่ยนเป็น โกะซาอิมาชิตะ ดังนั้นควรใช้ประโยค “อะริกาโตะ โกะซาอิมาชิตะ” แทน “อะริกาโตะ โกะซาอิมาซุ” เมื่อคุณต้องการขอบคุณใครก็ตามหลังจากเหตุการณ์ที่เพิ่งเกิดขึ้น

ยกตัวอย่าง คุณกำลังจะจ่ายเงินซื้อของ พนักงานรับเงินคุณแล้วส่งของให้กับคุณ คุณสามารถพูดกับเขาได้ว่า “อะริกาโตะ โกะซาอิมาชิตะ” สำหรับส่งที่เขาได้ทำมาก่อนที่เขาจะส่งมอบของให้กับคุณ

ซึ่งสามารถนำไปปรับใช้ได้กับ “โดโมะ อะริกาโตะ โกะซาอิมาซุ” คุณสามารถพูดได้เป็นประโยค “โดโมะ อะริกาโตะ โกะซาอิมาชิตะ” เมื่อคุณต้องการขอบคุณสำหรับสิ่งที่ได้ทำ

วิธีการพูด “ขอบคุณสำหรับ…” ในภาษาญี่ปุ่น

เราได้เรียนรู้ประโยคแสดงความขอบคุณผู้อื่นในภาษาญี่ปุ่น ถึงเวลาเรียนรู้หลักของโครงสร้างภาษา ในหัวข้อนี้ เราจะมาเรียนรู้วิธีการที่คุณจะขอบคุณผู้อื่นสำหรับบางสิ่งเป็นพิเศษ

คำนาม + ありがとう

メッセージありがとう。
เมสเสจิ อะริกาโตะ
ขอบคุณสำหรับข้อความของคุณ

สิ่งที่คุณต้องทำคือใส่ชื่อของสิ่งที่คุณอยากจะขอบคุณไว้ด้านหน้าคำ อะริกาโตะ

คำกริยา + ~くれてありがとう

つだってくれてありがとう (ございます)。
เท็ตซุดาเตะ คุเรเตะ อะริกาโตะ (โกะซาอิมาซุ)
ขอบคุณที่ช่วยเหลือฉัน

การขอบคุณลักษณะนี้พบไม่ได้บ่อย แต่ลักษณะนี้คำกริยาสามารถนำมาใช้ได้ ในกรณีนี้ คุณต้องผสมคำกริยาเข้ากับตัวอักษรて จากนั้นใส่คำ คุเรเตะ อะริกาโตะ โกะซาอิมาซุ เหมือนตัวอย่างที่ผ่านมา คำ โกะซาอิมาซุ สามารถละทิ้งได้หากคุณกำลังพูดกับเพื่อน

ขอบคุณในศัพท์แสลงของภาษาญี่ปุ่น

ซานกิว รูปแบบอังกฤษ

サンキュ。
ซานกิว
ขอบคุณ

ซานกิว เป็นคำภาษาญี่ปุ่นที่เกิดจากคำภาษาอังกฤษ “Thank you” คำนี้เป็นที่นิยมใช้ในหมู่วัยรุ่น

คำนี้เกิดจากการใช้ตัวอักษรญี่ปุ่นในการเขียนคำจากภาษาอังกฤษ ตัวอักษรที่ใช้เขียนคือตัวอักษรคะตะกะนะ มันเกิดจากโครงสร้างทางภาษาที่ไม่สามารถถอดเสียงคำจากภาษาอังกฤษทั้งหมดได้ ทำให้คำนี้ออกเสียงว่า ซานกิว

การพูดขอบคุณในโลกอินเตอร์เน็ท

มีวิธีการพูดขอบคุณมากมายในภาษาญี่ปุ่น ที่ถูกใช้ผ่านกระทู้สนทนา หรือแอพพลิเคชั่น เช่น LINE คำต่อไปนี้คือคำที่ถูกใช้มากที่สุดในเว็บบอร์ดในประเทศญี่ปุ่น

  • あざす。อะซาซุ
  • あーと。อัตโตะ
  • ありー。อะริอิ

ตามที่คุณเห็น คำอะริกาโตะมีรูปแบบสั้นๆ มากมาย

วิธีการพูดขอบคุณในสถานที่ทำงานในญี่ปุ่น

ในโลกของการทำงานของญี่ปุ่นมีภาษาของตัวมันเอง คำและประโยคมากมายถูกใช้ในถานการณ์ที่เจาะจง ซึ่งมีความหายเหมือนกันคือขอบคุณ

โอตซุกะเรซะมะ ขอบคุณสำหรับการงานของคุณ

つかさまでした。
Otsukaresama deshita.
ขอบคุณสำหรับการทำงานของคุณ

โอตซุกะเรซะมะ เป็นคำที่เจอได้บ่อยในการทำงานที่ญี่ปุ่น ชาวญี่ปุ่นใช้สำหรับการขอบคุณต่อเพื่อนร่วมงานของพวกเขา

โอโซเร อิริมาซุ ขอบคุณคุณลูกค้า

おそれいります。
Osore irimasu.
ขอบคุณคุณลูกค้า

โอโซเร อิริมาซุ ไม่ค่อยถูกใช้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น อย่างไรก็ตาม มันสามารถถูกใช้ในที่ทำงาน ใช้บ่อยเมื่อพนักงานต้องการขอบคุณลูกค้าของพวกเขา

ประโยคถือว่าเป็นประโยค “ซูมิมาเซ็น” เวอร์ชั่นสุภาพ อย่างไรก็ตาม มันไม่ได้แสดงความเสียใจ โอโซเร อิริมาซุ สามารถใช้ในเหตุการณ์ที่คุณต้องการขอบคุณใครก็ตามที่ได้สอนคุณบางสิ่ง

การพูดที่ถูกใช้ในสถานการณ์ที่เฉพาะเจาะจง

โกะชิโซซามะ เดชิตะ ขอบคุณสำหรับสำหรับอารมื้อนี้

そうさまでした。
Gochisousama deshita.
ขอบคุณสำหรับอาหารมื้อนี้

โกะชิโซซามะ เดชิตะ ใช้เมื่อคุณต้องการขอบคุณใครก็ตามที่ได้ทำการเตรียมอาหารให้กับคุณ สามารถใช้ได้ในร้านอาหาร ใช้พูดหลังจากคุณทานอาหารเสร็จเรียบร้อย ความจริงเป้าหมายของประโยคนี้คือให้คุณพูดตอนออกจากร้านอาหาร หลังจากทำการจ่ายเงินเสร็จเรียบร้อย

ซูมิมาเซ็น สำหรับคนที่แก้ปัญหาให้คุณ

すみません。
ซูมิมาเซ็น
ขอบคุณและขอโทษ

ชาวญี่ปุ่นไม่ค่อยพูด “อะริกาโตะ โกะซาอิมาซุ” สำหรับขอบคุณคนที่แก้ปัญหาให้พวกเขา พวกเขามักจะใช้ “ซูมิมาเซ็น” แทน ซึ่งแปลตามตัวอักษรคือ “ยกโทษให้ฉันด้วย” ดังนั้นผู้ฟังจะเข้าใจคุณว่าคุณเสียใจและขอบคุณเวลาเดียวกันสำหรับความช่วยเหลือ

วิธีการพูดตอบกลับประโยค “อะริกาโตะ โกะซาอิมาซุ”?

มีวิธีพูดตอบกลับประโยคขอบคุณในภาษาญี่ปุ่นมากมาย นี้คือสองประโยคที่สามารถใช้ได้หลากหลายสถานการณ์

โดอิตะชิมะชิเตะ ด้วยความยินดี

どういたしまして。
Douitashimashite.
ด้วยความยินดี

วิธีการพูดว่า “ด้วยความยินดี” ที่ง่ายที่สุดในภาษาญี่ปุ่นคือ โดอิตะชิมะชิเตะ ถึงจะเป็นประโยคที่ยาว แต่ก็เป็นที่นิยมพูดในหมู่ชาวญี่ปุ่น

โคะชิระ โคะโซะ การพูดตอบโต้ประโยคขอบคุณ

こちらこそ。
Kochira koso.
ไม่ ด้วยความยินดี ฉันต่างหากต้อง”ขอบคุณ”

คุณสามารถพูดขอบคุณคนที่เพิ่งพูด “ขอบคุณ” ด้วยการพูด “โคะชิระ โคะโซะ” การพูดแบบนี้ ทำให้คู่สนทนารู้ว่าคุณเป็นหนี้เขา

วิธีการพูด ไม่เป็นไร ขอบใจ ในภาษาญี่ปุ่น

มีวิธีการพูด “ไม่เป็นไร ขอบคุณ” มากมายในภาษาญี่ปุ่น คุณจะได้เรียนรู้สี่ประโยคในหัวข้อนี้ เรียงลำดับจากทางการไปจนถึงไม่เป็นทางการ

เก็กโคะ เดสุ วิธีการแบบสุภาพ

いいえ、けっこうです。
ริเอะ เก็กโคะ เดสุ
ไม่ นั่นเพียงพอแล้ว

เก็กโคะ เป็นคำคุณศัพท์ที่แปลว่า “เพียงพอ” การพูดว่า “ริเอะ เก็กโคะ เดสุ” คุณกำลังบอกว่าสิ่งที่คุณมีนั่นเพียงพอแล้ว นี้เป็นการพูดแบบสุภาพเมื่อคุณต้องการสั่งอาหารหรือเครื่องดื่มที่ร้านอาหารในญี่ปุ่น

ริเอะ แปลว่า “ไม่” คำนี้สามารถละเว้นได้ เพราะการพูดว่า “ไม่” ในภาษญี่ปุ่นมักถูกมองว่าหยาบคาย ดังนั้นชาวญี่ปุ่นจึงชอบพูดแค่ว่า “เก็กโคะ เดสุ” เพียงเท่านั้น

ไดโจะบุ เมื่อทุกอย่างเรียบร้อยดี

だいじょうぶ。
ไดโจะบุ
ทุกอย่างเรียบร้อย

คุณสามารถบอกทุกอย่างโอเคด้วยการพูด ไดโจะบุ การพูดวิธี้ไม่เป็นทางการมากกว่า เก็กโคะ เดสุ คำแนะนำของเราคือให้ใช้ ไดโจะบุ กับเพื่อนสนิทเท่านั้น

รูปแบบที่สั้นลง

いいです。
อิเดสุ
ฉันโอเค

อิ แปลตามตัวคือ “ดี” การพูดแบบนี้ไม่เป็นทางการมากกว่า ไดโจะบุ เป็นวิธีการพูดกับคนที่คุณไม่ชอบเวลาที่คุณกำลังโกรธ ยกตัวอย่าง คุณจะใช้พูดกับคนที่พูดขอโทษเพราะเขาชนคุณล้มบนถนน

โอคินิ คันไกโตะคิมาสุ แบบคันไซ

おおきに、かんがえときます。
โอคินิ คันไกโตะคิมาสุ
ไม่เป็นไร ขอบคุณ

การพูดแบบนี้ด้วยการใช้ โอคินิ ทำให้สามารถพูด “ไม่ ขอบคุณ” แบบคันไซได้ โดยเฉพาะเมืองโอซาก้า อย่านำไปใช้ภายนอกเมืองเกียวโตและเมืองโดยรอบ ผู้คนจะหัวเราะคุณเอาได้

Michaël da Silva Paternoster

French living in Japan since 2016. I work as a manager and marketing consultant for several Japanese and foreign companies.

All stories by : Michaël da Silva Paternoster